역대하 2:5의 주석
וּמִ֤י יַעֲצָר־כֹּ֙חַ֙ לִבְנֽוֹת־ל֣וֹ בַ֔יִת כִּ֧י הַשָּׁמַ֛יִם וּשְׁמֵ֥י הַשָּׁמַ֖יִם לֹ֣א יְכַלְכְּלֻ֑הוּ וּמִ֤י אֲנִי֙ אֲשֶׁ֣ר אֶבְנֶה־לּ֣וֹ בַ֔יִת כִּ֖י אִם־לְהַקְטִ֥יר לְפָנָֽיו׃
내가 건축하고자 하는 전은 크니 우리 하나님은 모든 신보다 크심이라
Rashi on II Chronicles
And who can gather up strength to build Him a house Since he said, “And the House which I am building is great,” perhaps [you may think that] this will mean “great enough for His needs,” but this is not so, for “who can gather strength?” For who can compress and gather his strength enough to build a house fit for Him? An example of this appears above (I Chron. 29:14): “that we should gather up strength to donate.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on II Chronicles
for the heavens and the heavens of the heavens cannot contain Him Therefore, he says, “and who am I, to build Him a House?” And that which I am building Him is nothing more than to burn incense therein before Him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy